Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leyla Senci Bywalec
Dołączył: 15 Lis 2010 Posty: 16 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Bad Muskau Płeć:
|
Wysłany: Śro 1:52, 08 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:04, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Witam Bracia i Siostry, mam taką mała proźbe czy ktoś mógłby mi to przetłumaczyć na turecki
" interesuje Cie tylko Twoj bar i to co dotyczy Twojej pracy, a moje uczucia są nie ważne. Ja musze akceptować Ciebie i wszystko to co chcesz nie ważne są dla Ciebie moje uczucia to co myślę i co jest dla mnie ważne w życiu. Cały czas słyszę że nie masz dla mnie czasu nie potrafisz zrobić dla mnie najmiekszej rzeczy o które Cie prosze a ode mnie chcesz całego wkładu w nasz zwiazek. Ja nie jestem w stanie kochać za nas oboje. Nie potrafisz dla mnie poświęcić nic. Nie widziałeś mnie tak dlugo a nawet mnie nie przytuliłeś gdy przyjechałeś do mnie liczyło sie dla Ciebie tylko to auto. Tyle mi obiecałeś i żadnej z tych obietnic nie dotrzymałeś. Mówisz że nikt nic nie musi w związku ale masz chyba tylko siebie na myśli. Ja za to jestem innego zdania. Oboje musimy bo na tym polega związek, aby każda ze stron starała sie dawać wszystko i szła na ugodę lub ustępstwa. Usiadz i sam sobie zadaj pytanie. Jesli nie masz dla mnie czasu denerwuje Cie co robię, nie popierasz moich poglądów, caly czas są kutnie, nie masz dla mnie czasu, to po co być razem? Zastanów sie czy jeszcze jest jakaś szansa dla naszego związku bo jesli to się nie zmieni to bedzie to koniec dla mojej milosci i naszego związku bo ja już dalej tak nie moge. Ja potrzebuje uczuć, romantyzmu i mężczyzny w swoim życiu a tego nie mam i Ciebie też. A wiem że kiedyś taki byłeś, tylko nie wiem gdzie jest teraz ten mężczyzna co byl kiedyś." Prosze niech mi ktoś to przetłumaczy od tego zalezy moj zwiazek i moja milosc do tego człowieka. Ja nie jestem w stanie mu tego sama przetłumaczyć. Prosze pomocy.
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
hayet Uzależniony Forumowicz
Dołączył: 20 Lut 2006 Posty: 668 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: warszawa Płeć:
|
Wysłany: Śro 16:12, 08 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:06, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
a normalnie w jakim jezyku sie porozumiewacie skoro prosiz o przetlumaczenie osobsitego listu na publicznym forum? ...
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Leyla Senci Bywalec
Dołączył: 15 Lis 2010 Posty: 16 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Bad Muskau Płeć:
|
Wysłany: Śro 20:57, 08 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:07, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Ogolnie na codzień to tak po troche polski po troche angielski, niemiecki i turecki.
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Leyla Senci Bywalec
Dołączył: 15 Lis 2010 Posty: 16 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Bad Muskau Płeć:
|
Wysłany: Czw 9:49, 09 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:08, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Czy ktoś mógłby mi to przetłumaczyć
Sen diyorsun ki beni seviyorsun oysaki sen ayni odada sen ve senin eski sevgilin berabersin sen anlamiyorsun ne yapiyorsun ben bir manyak insan seni seviyorum hala
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
sailor Przyjaciel Forum
Dołączył: 09 Maj 2009 Posty: 366 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa Płeć:
|
Wysłany: Czw 12:29, 09 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:08, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
saleema napisał: | uciekaj od niego. |
Dokladnie.
On nie ma dla ciebie czasu, uderzyl cie, denerwujesz go, nie szanuje ciebie ... i to ty jeszcze jego pytasz po co byc razem? Lepiej sie samej siebie o to zapytaj :) Mysle ze on juz zna odpowiedz.
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
hayet Uzależniony Forumowicz
Dołączył: 20 Lut 2006 Posty: 668 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: warszawa Płeć:
|
Wysłany: Czw 12:42, 09 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:09, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
dla mnie to w ogole kosmos. nie ma jednego jezyka, w ktorym sie mozna porozumiec bez problemu do tego te dodatkiw postaci uderzenia i oelwania...leyla, szanuj sie, nie dawaj soba pomiatac
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Leyla Senci Bywalec
Dołączył: 15 Lis 2010 Posty: 16 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Bad Muskau Płeć:
|
Wysłany: Czw 14:27, 09 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:09, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Tak tylko odejście od niego nie jest takie łatwe musze z nim jeszcze chociaz miesiac wytrzymac bo zostane z długami ktore on założył u mojej rodziny a ja nie jestem w stanie tego spłacić, ale to jeszcze nie jest duży problem większym jest taki ze on nie da mi tak łatwo odejść juz kilka razy próbowałam i co z tego bylo jedna wielka szarpanina lub zagrożenie mojego życia. A jak zostawiłam go przez tel. To groził ze sie zabije a ja nie mam zamiaru miec Kogos na sumieniu. Powiem tak z Turkami jak jest dobrze to jest pieknie ale jak powstanie problem to jest masakra bynajmiej w moim związku. On wczesniej taki nie byl. Odkąd zamieszkaliśmy razem to tak jest. Zreszta i tak chcem mu to przetłumaczyć zeby chociaz wiedzial dla czego tak naprawde odchodzę.
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Leyla Senci Bywalec
Dołączył: 15 Lis 2010 Posty: 16 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Bad Muskau Płeć:
|
Wysłany: Czw 14:28, 09 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:10, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Tak brak jednego języka to problem ale my dawaliśmy sobie rade. Około 2lat. Czasami jak byla większa sprawa to mieliśmy tumacza.
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
hayet Uzależniony Forumowicz
Dołączył: 20 Lut 2006 Posty: 668 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: warszawa Płeć:
|
Wysłany: Czw 14:31, 09 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:10, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
nie daj sie wpuscic tez w poczucie winy, bo tak to cie moze caly czas szantazowac. a jesli czujes sie zagrozona zawsze mozesz zlgosic ten fakt odpowiednim sluzba albo po prostu nie spotykac sie sam na sam z nim.
mieszkacie w pl rozumiem?
nie znam turkow, ale mysle, ze zalezy bardziej od jednostki a nie od ogolu-mam na mysli zachowanie ;)
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Leyla Senci Bywalec
Dołączył: 15 Lis 2010 Posty: 16 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Bad Muskau Płeć:
|
Wysłany: Czw 14:41, 09 Gru 2010 PRZENIESIONY Czw 18:11, 20 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Nie mieszkamy w niemczech a ja tak za bardzo z niemieckim nie daje sobie rady. Zreszta mieszkam w mieszkaniu w ktorym nie jestem zameldowana i on tez. Nie potrafię tego wytlumaczyc. Powiem tak ja tam jestem ale nikt nie moze o tym wiedziec bo jak dojdzie to do urzędów to beda problemy i to duże.
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
|