Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy jestes za tym, zeby Turcja byla czlonkiem UE? |
Tak |
|
65% |
[ 17 ] |
Nie |
|
34% |
[ 9 ] |
|
Wszystkich Głosów : 26 |
|
Autor |
Wiadomość |
Marcin 123 Przyjaciel Forum
Dołączył: 18 Kwi 2008 Posty: 438 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Pią 21:04, 11 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | A w naszym jezyku mamy troche zapozyczen z jezykow altajskich (wyrazy tureckie, mongolskie). |
Znasz może te wyrazy bo jestem bardzo ciekaw
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
bahar Moderator
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 437 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Pią 21:50, 11 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Marcin 123 napisał: | Cytat: | A w naszym jezyku mamy troche zapozyczen z jezykow altajskich (wyrazy tureckie, mongolskie). |
Znasz może te wyrazy bo jestem bardzo ciekaw |
Napisze to co pamietam(teraz moze mniej uzywane..), jak sobie przypomne, albo poszukam to wiecej:
ciżemka (ciżma) - od tur. çizme
majdan - od tur. meydan (kiedys pewnie maydan, bo to bardziej zgodne z harmonia voc.)
kabak/kabaczki
kiosk - tur. köşk
bałagan - z mong.
pantałyk - chyba tez mong.
i takie oczywiste:
basza - paşa
sułtan - sultan itp.
szarawary - şalvar
kurcze, jak mysle o tym, to nie pamietam, ale poszukam (co do znaczenia, to moze ono roznic sie nieco od pierwotnego, tureckiego)
a Turcy zapozyczyli od nas np. wojewodę - w wersji voyvoda
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
bahar Moderator
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 437 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Pią 21:56, 11 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
O nawet w necie na jakiejs str. a la sciaga:
licznie zapożyczenia z j. tureckiego i tatarskiego: "buława", "kajdany", "tapczan", "ułan", "wataha"
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
bahar Moderator
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 437 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Pią 22:16, 11 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
chałwa - helva
dywan - divan
haracz - haraç
kawa - kahve
atłas
kobierzec
torba
wezyr (niektore wyrazy, jak ten, wczesniej Turcy z kolei zapozyczyli z arabskiego, badz perskiego)
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bahar dnia Pią 22:35, 11 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
bahar Moderator
Dołączył: 04 Cze 2006 Posty: 437 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Pią 12:23, 25 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
pewien watek z innego forum przypomnial mi jeszcze o tym:
giaur u muzułmanów - pogard. innowierca, niewierny, chrześcijanin; por. kafir.
Etym. - tur. giawr 'niewierny' z pers. gäur, gäbr 'czciciel ognia'
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]âfir
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bahar dnia Pią 12:51, 25 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
cichosza Zawodowiec
Dołączył: 24 Lip 2008 Posty: 272 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Czw 16:43, 20 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Majeed napisał: | Ruscy nosili inne płaszcze (nie kontusze). wojny miedzy Turcja a Polska byly bardzo dlugie i wyczrrpujące dla gospodarki Rzeczypospolitej w XVII wieku. Polskie stroje wlasnie pochodza w prostej linii od tureckich.
taki np. żupan (długa koszula) to przeciez jubba! Turcy "odziedziczyli" ją po Arabach, a Polacy po Turkach. fajnie co? Polski struj narodowy noszony dumnie przez szlachtę to strój ich wrogów - muzułmanów. nigdzie takich strojów nie nosiło się na zachód od Odry. Kozacy mieli inne czasem (jeżeli byli Polakami) zdarzyło im się nałożyć strój polski, turecki, tatarski albo... szwedzki (szwedzkie były zuuupełnie inne.
W każdym razie nadal uważam, że Polak Turek dwa bratanki. |
No bo nawet jak toczyli wojny, to wplywy kulturalne byly.
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
|